Для чего нужен форум, всем известно; требования по части корректности общения очевидны.

   Если у посетителей сайта будут пожелания и предложения насчёт того, что ещё нужно сделать на сайте - излагайте на Форуме. Если таковые предложения поступят - сделаю отдельную рубрику для предложений и по мере сил постараюсь их реализовывать.

   Размещение рекламы на сайте - по согласованию с администратором.


Автор: Pessimist
Дата сообщения: 2 февраля 2007 19:40
Тема сообщения: "НЬ" или "НИ"? Или так КАК же нас называть? :)
Сообщение:
В общем... думал я, думал... и придумал задать вопрос Службе Русского Языка... и вот что из этого получилось:

Вопрос № 214881

Допустим ли "неологизм"? Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса:
1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru

2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге. 3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование.

Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе... Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)

--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.



...... О как!
Ваш П.






Ваше имя *
Тема сообщения *
Ваш E-mail
Сообщение *